2008年11月30日 星期日

芒花滿山



在一個貨真價實的晴天裡我們決定一起去郊遊。清晨的電車有如紛鬧的早市,擠滿了人,跟九月末梢我和同學們搭乘前往宜蘭大溪時如出一轍。電車上的乘客屬性大抵可區分為兩類,一為如我等興致勃勃欲前進某新鮮地的外人,另一則為老實的歸鄉人。前者往往吱喳不休,後者多半安然踏實,心有所向。

回頭說說當天的天候。冬季的陽光有時顯得虛情假意,賣弄的只是徒然的光芒;但有時卻極為真誠,像是這天的太陽就熱切無比。偏偏我穿了一件不合時宜的套頭棉衫,一股綿延不絕的溫熱感就此囤積在頸脖之間,煞是折騰人。

步行的起點是貢寮車站,道路沿水湄而生,而芒花在河畔招搖。這路途我是記得的,去年一個濕冷的春天,我曾夥同環盟的學員一起走入山林,當時滿山遍野水泠泠的,雨聲之外便只有我們的話語聲浪了。

此行景況大不同。日光燦爛,天地之間遊人如織。登山者魚貫而行,浩浩蕩蕩,彷彿一場盛大的遷徙。可心底終究還是歡喜的,曾幾何時民眾如此樂意親近原生的地景了。另一欣慰的是,此波為期一個月的「花漾秋芒:2008草嶺古道芒花季」名義上雖由官方主導,卻意外地採取了最低限度的干涉,任天然的景致維持原貌,沿途少見文宣旗幟,是以步行遊走一事仍可鞏固住其素樸之本質。


褪色的山林彷彿一場安謐的夢境。去年行至此,也不由得拍了照片


藍天下叢聚的芒花有一種無瑕而自由的美麗。


這張圖微調過色調,特別像畫,別有一股魔幻寫實的趣味,其氛圍類似西班牙高地上那種飽和的大地氣息。

草嶺古道乃先民開闢淡水廳至噶瑪蘭廳之間的淡蘭古道中之一段,為介於臺北縣貢寮鄉遠望坑到宜蘭縣頭城鎮大里之間的山區路徑,全長8.5公里。時值深秋,芒花狂野地開了一地,將群山嚴密包圍。置身其間,確有一種寂寥蒼勁的開闊之感。

行至啞口,見天候猶早,我們索性繞道至桃源谷步道(虛弱的我一度放棄與眾人齊登高),向更高遠的稜線登去。

彼時日光早已收斂,大風凜凜,頗感寒冷。立於高處,可遠眺太平洋,海岸線在山腳下蜿蜒折疊,浪花繾綣,鑲了一圈潔白的蕾絲花邊。轉忽之間大霧起兮,風更凜冽了,眼前頓成一片廣漠無際的蒼茫。














Aqualung's newly released album "Words and Music" !!!


臨睡前,赫然發現Aqualung推出了新專輯Words and Music,而且官網上還大方提供多首試聽,我簡直興奮到要哭了。

嗚怎麼這麼好聽。

話說Aqualung真的很愛用譬喻法,先前他曾如此形容他於去年推出的專輯Memory Man

"If 'Aqualung' was a ships biscuit and 'still life' was asad cake, 'Memory Man' is a cybernetic space-rusk bulgingwith nutrients you never knew you needed. But that you can'tlive without."

這回他說他希望可以做出一張有機而呢喃(organic and furry)的專輯,Words and Music就是他在沒有任何外在壓力和既定時程表下完成的作品。他說當他自己在聆聽這張專輯的時候,感到身心得到釋放,同時獲得拯救了。

老天爺!Aqualung是這樣頌讚Words and Music的:

"I nearly called this album Heart Songs, because that's sort of what they are, Memory Man was completely a head record, but Words and Music is all heart. It barely has a head; it's basically just a heart and grin. There's something about the spirit of these recordings that feels like the start of something new. I don't know exactly where it will take me, but i will be very interesting to find out."

當我剛一獲知此大好消息後,火速寫信給牛津博士,拜託他這次回台灣的時候幫我帶Aqualung的專輯回來。現在只能祈禱英國的唱片不要賣太貴,畢竟現在的我已經要瀕臨破產邊緣了。:~~



新改版的官網好有質感!實在是太搭Aqualung的人文氣息了!!

然後這是我確實很愛他的一點小小證明



2008年11月28日 星期五

Day1:矯正器登陸了

午後站在街道上曬了一會兒陽光,聽Belle & Sebastian,分外享受。

去牙醫診所報到前,到郵局提領了五萬大洋(白花花的薪水啊),一進診所便趕忙將錢全數交出,自始至終都覺得那錢不是自己的。

想要矯正牙齒的念頭已經在心中醞釀得太久,以致於真正實現的這一天,企盼反而多於緊張。主治醫生是曾醫師,第一次碰面時他便不費吹灰之力地贏得我絕對的好感與信任,因此一向憑直覺與人交往的我二話不說便決定在此進行矯正大業。

上矯正器之前先徹底地洗了牙。拿到上下一組專屬於自己的齒模,真酷,從小到大都沒想過會擁有這種模型。曾醫師說今天先裝上排即可,約需時二十分鐘。矯正器像一組堅實的小軍團一一登上牙齒小島,登陸的過程中並不特別製造慌亂,轉眼間很快便就定位了。

除了顯著的異物感外,出乎意料地並未觸發任何痛覺。據說疼痛明天才會姍姍來遲,我的齒列將會感受到拉扯。離開診所之後有一種無以名狀的歡愉,儼然像是完成了一樁緊要的大事。

我的嘴唇輕輕闔上在路上走,像是含著一個溫吞的祕密。雖然矯正器甫進駐未久,但我已然覺得我們之間有一股唇齒相依的親密感;我們必須培養默契,熟悉彼此,合作無間。然而畢竟雙方才開始嘗試交往,必然會歷經一段磨合期,就算被弄痛了,我也得勇敢以對如此才能顯現身為一個堅毅女子的風範。

只是似乎不能開懷地笑了。矯正器佔據了部分活動空間,使得嘴巴的開闔不如往常靈活,它所造成的摩擦力也連帶讓笑容無法無拘無束地施展開來。哈,看來這段期間我還是乖乖練習如何當一個溫柔嫻淑的大家閨秀好了。

我忽然開始希望時間快轉,也顧不得自己都26歲了。真不曉得這兩年我的人生會如何演化呢。

最近會密集地跟曾醫師碰面唷,下週二下排牙齒也要跟著上矯正器囉!



化學實驗

突然覺得人生很像一場化學實驗。

連素來狗嘴裡吐不出象牙的葉軒晨近來幾度在msn上和我談話都變得異常溫和一點攻擊力也無讓我非常不適應。

原來時間真有魔法,把大家都給變了。不聲不響的。好像只有我還在這裡。

儘管很認真在生活,但這段日子以來著實累壞了,有一些事就是那麼叫人力不從心也只得勉強應付著。

我好想把那個純粹的自己給解救出來,從混亂與迷惘中析離。我覺得我應該要表現得冷漠一點,這樣也許會比較容易對抗寒冷。

他的簡訊裡頭貼心叮囑著,要我這個可憐的小朋友加油一點;他理直氣壯的口吻當中有一種對於未來不容逃避的氣勢;她和煦又溫暖的笑容給了人一種鎮定及安心的作用。

我想我會帶著這些,繼續往前走。



2008年11月26日 星期三

村上創作30年 《挪威的森林》搬上銀幕



※先前即得知此消息,非常震驚,畢竟《挪威的森林》是我前前後後讀過三次的小說。第一次是在懵懵懂懂的國三,讀罷心中滿是困惑,不知何以為經典,直至上了大學之後再讀,深深陷入,自此成了村上迷。這也是一本不折不扣的愛情小說啊,必讀也。拜託陳英雄導演務必要拍好它,切莫令其深邃的氣蘊有絲毫毀壞才好。


另,我引頸企盼村上先生的長篇小說已經很久了。唉。
--


林欣誼/台北報導  (20081126)  

一九七九年以處女作《聽風的歌》在文壇嶄露頭角的村上春樹,明年將邁入創作第卅周年;身為日本最受歡迎、作品翻譯語言最多,以及「諾貝爾文學獎」呼聲最高的重量級作家,日本文壇對村上出道卅周年的重視,自然不在話下。
 
村上春樹明年也剛好六十歲,寫作毅力驚人的他已預告將推出「長度超越以往的」最新長篇小說,全球書迷無不引頸期待。此外,奠定他成為「作家偶像」地位的代表作、曾被村上視為「不可能改編」的長篇作品《挪威的森林》,終在今年由法籍越南裔導演陳英雄取得村上的首肯授權,日本ASMIK ACE娛樂公司七月宣布,改編電影將於明年二月在日本開拍,預計二○一○年上映。陳英雄如何詮釋他們心目中的渡邊、直子以及典型的村上式虛無氛圍,勢必成為眾所矚目的焦點。

今年十月底,兩岸三地的村上作品譯者包括台灣的賴明珠、香港的葉蕙與大陸的林少華等人首度同行至日本拜訪村上春樹,據葉蕙的記錄報導,當天村上對於新小說仍語帶神祕,只透露「新小說的背景設定在陷入『混沌』狀態的後冷戰世界。」
 
村上認為最可怕的狀態,是人們因為意識形態的主張而將自己鎖入精神牢籠,因此他想利用文學的力量來對抗這種精神囚牢,以簡單的文字書寫觸動人心的故事,維持他一貫的文學理念。
 
此外,村上過去堅稱「不可能有人辦到」的《挪威的森林》電影改編授權也於今年拍板定案,也是村上作品第五度搬上大螢幕。這部電影究竟會如何呈現,村上迷們無不引領企盼。
 
擅長拍攝青春題材、敘事充滿詩意與迷離氛圍的日本導演岩井俊二,是拍攝《挪威的森林》最眾望所歸的人選,他本人也是超級村上迷。然而,令日本導演們「垂涎」多年的作品,如今卻落到了越南導演陳英雄手中,想必日本影壇在遺憾之餘,將更睜大眼睛來檢視他的成品。
 
今年四十六歲的陳英雄,出生、成長於法國,他以祖國越南為題材拍攝的《青木瓜的滋味》、《三輪車夫》、《夏天的滋味》等片為他贏得了國際名聲,挾著威尼斯金獅獎的閃亮頭銜,在多年努力交涉後終獲村上的青睞,答應由他身兼編導,完成拍攝《挪威的森林》這項不可能的任務。

據日本《Hotnam》媒體報導,陳英雄看過唯一一部村上作品,就是在法國讀到的《挪威的森林》法文版,為了拍出這部小說的醇厚味道,他決定不再看其他村上的著作。
 
陳英雄在訪談中自陳,他曾受到日本導演小津安二郎和黑澤明的影響,非常感謝村上將《挪威的森林》的編導工作全權交給他。本來他想用兩種手法,將這個故事拍攝成一個舊世界、一個新世界的兩個版本,最後因為經費考量,決定捨棄,「但最後採用的腳本,是既屬於新世界又屬於舊世界的。」



停車暫借問



情緒低落,幾乎是一口氣讀完《停車暫借問》,捨不得歇止,時不時淚眼婆娑的,將連日來的跌宕皆貫徹其中。

曾經在情愛裏流連徘徊不去的人都能體解其中的幽微、揣度及思量。《停車暫借問》是一本不折不扣的愛情小說,記載的乃是一個攸關錯過的哀傷故事。一個側身,便命定了永恆的別離。說是傳奇,其實放諸四海,或許也算是尋常了。細細雕琢著遺憾與落寞的愛情畢竟不算稀罕,忽爾憶起王家衛的《花樣年華》,那廊簷下的滂沱大雨,寂寥無語的燈火,折射出周慕雲和蘇麗珍難分難捨的情衷。

鍾曉陽非常寫實而生動地臨摹了男女之間互動的諸般細節與心意,纏纏繞繞的,總有些話是始終沒說清,模糊而曖昧的。正是這些言語和舉措的罅隙成為誤解的培養皿,然卻又從中營造了更多親密與歡愛,彷彿這一切只是一張試紙,好藉此對雙方的關係進行再確認。

小說裡頭將趙寧靜的情思描寫得格外細膩,一旦依附上愛情,便猶如乘坐了滑翔梯似的,其姿態與心念永遠是動態的,百轉千折。每一回合她淘氣地笑了、俏皮地作弄人了、不由分說地哭了、倔強而傲然地使性子了、委屈內斂地退讓了,背後總是有其因由,是有淵源的。

趙寧靜和林爽然相愛一場,離散,十多年後在島上相逢,畢竟已是滄桑悲涼的晚年了,愛情終究沒有過去那樣綺麗、輕盈、純粹了。只覺滄海一粟,也只由得命運之手暗地裡操弄。彷彿當真風一吹,眼淚很快的,也就乾了。


捨得(矯正篇)

捨得花12萬。
捨得拔掉4顆小臼齒。
捨得花兩年的時光換來一口排列較為整齊的牙齒。

因俗務纏身而延宕了數月的矯正終於要開始了,今天去初診,照了X光、訂製齒模,然因近期約會又滿檔,所以得展延至下週五才上矯正器。準備挨疼吧。

我想時間從此將會擁有雙向的意義,在奔走向前的同時,也在進行著倒數計時。

牙齒寶寶們要乖乖聽醫生的話唷,不要太倔強,等你們整隊完畢之後就帶你們出國去玩。一言為定。

(20081117 )

Warwick MA Arts Management/Cultural Policy

Dear Warwick enquirier您好 ,


謝謝您對Warwick藝術課程有興趣,以下是相關訊息,請參考:

華威大學是英國首創提供一系列兼顧理論於實務的藝術管理課程:
學校Centre of Cultural Policy Studies在最近一次英國教育基金會針對研究評鑑為最高分RAE*與教學評鑑也是最高分24/24!!

提供三年的博士課程:http://www2.warwick.ac.uk/fac/arts/theatre_s/cp/research/

提供三個不同領域的一年碩士課程:
http://www2.warwick.ac.uk/fac/arts/theatre_s/cp/study/

MA in European Cultural Policy and Management:大學畢,不限科系,IELTS6.5以上程度。課程介 由文化政策整體觀點以歐洲各國發展現況來探討並重新界定藝術管理這個學問。

MA in Creative and Medica Enterprises:大學畢,IELTS7.0以上程度。主旨在於將各種理論性的觀念,在創意性的媒體產業中作實務的應用,理論與實務相輔相成

MA in Interantional Design and Communication:大學畢,IELTS6.5以上程度。課程目的希望能讓學生具有思考能力、專業的知識與組織架構的技巧來充分了解全球設計溝通產業、設計研究或是相關的專業溝通領域

目前有位台灣學生正在唸博班,她畢業於MA Creative and Media Enterprises...(她唸完後在藝大當講師,後在回Warwick念博班)

http://www2.warwick.ac.uk/study/csde/gsp/eportfolio/directory/pg/hsiaolingchung.

校友畢業後,大多從事藝術或是文化相關的工作,有在天下雜誌、中環娛樂(負責國際業務行銷-處理外國影片在台發行。傑出校友代表郭紀舟先生,他在經建會時,聯合幾位Warwick此相關科系畢業校友,對台灣的文化創業政策的制定,有相當大的貢獻:http://365nyc.org.tw/2008/09/927319.html

這些碩士課程每班僅限25名內,學生的學歷背景並無嚴格的限制,建議僅早申請,各科系詳請還請與我們聯絡!

如欲申請,請先線上申請:http://postgrad.warwick.ac.uk/SWIFT/pgapp/login.asp,並付申請費用20英鎊,線上申請完成後,必須再提供書面資料給學校:學校畢業證書、成績單英文版(需有蓋學校印章或鋼印版本)、兩封學術推薦信、英文能力證明(IELTS、TOEFL or WELT,可後補)、讀書計畫等等。可把以上文件直接交給本辦事處,本辦事處提供免費快遞文件至學校之服務,請多多利用!

隨信附上申請必備文件與我們辦事處所提供的免費服務項目,因學校是先到先審制;若預計明年入學,請於今年九月後提出申請,並請盡早申請。

近期我們有說明會的活動,報名請洽:
http://www.ukstar.com.tw/index.asp?Area=EVENTSDETAIL&tbKey=33

英揚留學顧問公司是英國華威大學與里茲大學合法授權的獨家在台辦事處,歡迎學校網站查詢:http://www2.warwick.ac.uk/services/international/contact/reps/ 學校並無跟其他私人公司有合作關係,為確保您所得到的是最正確與最新之訊息,歡迎與我們聯絡!我們提供專業,詳實與完整的留學服務,服務時間週一至週五09:30~18:30,其他時間請來電預約。


祝申請順利!

英國華威大學創英國學府以學術國際化之風,並以卓越研究成就與教學師資,享譽國際,並成為英國頂尖名校之一。在英國各大傳媒都一致推崇全英大學排名前十名內。學校與產官學界有相當密切合作關係;校內的科學園區及研究中心,每年皆有上千萬英鎊的資金補助合作計畫進行;校內之會議中心全年都有大大小小的學術會議或是訓練課程,更吸引世界各國專家學者參訪,增進學術交流。優美現代化校園,提供學生便利的環境,教室、全網路設備的學生宿舍、圖書館、體育館、餐廳、銀行、郵局、商店等皆在步行距離內。校內並擁有除倫敦區外全英最大之藝術中心,內有電影院、音樂廳、歌劇院、畫廊等,喜歡藝術的學生,更可充份享受藝術表演之洗禮。歷年來,學校校友畢業後直接就業比率相當高,是出國留學進修最佳選擇。


--
Best regards,
Yuer

黃月娥Yuer Huang (Ms)
The International Representative in Taiwan for the University of Warwick
英揚留學顧問公司
英國華威大學與里茲大學在台辦事處
106台北市和平東路一段197號3F-1
UK STAR Education Consultancy
3F-1 No.197 Sec.1 Hoping E. Rd., Taipei 106 Taiwan ROC
Tel: +886 (0)2-23579505 ext.14
Fax:+886 (0)2-23942319
email:yuer@ukstar.com.tw
Skype: Warwick Taiwan
website:www.ukstar.com.tw
Warwick website: www.warwick.ac.uk
Leeds website: www.leeds.ac.uk
P Please consider the environment before printing this email and its contents

2008年11月24日 星期一

壞了

比近一個月來身體時鐘的鳴喚還要提早約莫一個小時甦醒,輾轉之際不過是清晨六點。天色是悽悽慘慘那種冬季的不帶表情的白,街道上濕漉漉的。

起身欲捻亮房內的燈,豈料只微微瞥見電光火石一瞬間,有一絲燈火閃爍,隨即湮滅,我尚且來不及捕捉其光亮。燈光從此沈寂了,再多試幾次亦無可挽回。

燈壞了。一個鐵錚錚的事實。

嘗試站到床沿,登高,卻依舊搆不著燈盤。這下糟了,勢必得對外尋求支援才行。

如今只得姑且憑藉桌前一盞檯燈,拉開窗簾讓稀薄的天光滲透進來。即使如此,我還是感到被大規模的黑暗所欺壓著。

生活中偶爾會面臨到這樣的狀況,分明不是件難事,卻無法自行解決,因著某些渾然天成的極限。特別是那些需要男人的時刻,難免讓人疲乏。



2008年11月20日 星期四

捨得(工作篇)

最近在練習捨得的技藝,這需要透過果敢而明快的切割,將自己從既存的窄仄中解放出來。好難。永遠需要再多一點點的勇氣才能離開僵局。

工作不知不覺已經四個月了。低潮像經期一樣規律地湧現,當然這期間仍有數不盡的小風浪。

今晚留下來開會,我根本完全無心於此了,我感覺到原初的動機已經一點一滴被吞滅殆盡。我極度厭倦這種瑣碎化和工具化的工作型態。對於老師,我感到很歉疚,但我真的無能為力。

為什麼你下班之後會這麼忙呢?老師問道。(我幾乎無法騰出工作時段以外的時間配合開會。)那是因為我在工作上多半一無所獲,所以必須花費更大的氣力去填補空虛、去充實自己;那是因為我欲望陪伴,而他們在我身邊旋轉。

總之我無預警地提出希望提早離辭的請求。我很抱歉,但我不得不這麼做。請不要因此就誤以為我是一顆軟弱的草莓,我確實是軟弱的沒錯,但我比別人都要更加正視自己如何陷溺如何愁苦如何荒蕪。勇敢承擔著這些的畢竟是我。

說出口之後就沒有後路了。這是我的斷尾求生伎倆,逼迫自己要離開這個安全保守的工作場域,積極另謀出路。無論如何,至少在一片渾沌當中,我確立了自己仍然渴望成為一名記者的職志,也許未來的路會更尖銳,但我會努力找到自己的立足點。這就夠了。



2008年11月19日 星期三

Goldsmiths, University of London





Dear Wang Yu-Yan,

GREETINGS FROM GOLDSMITHS, UNIVERSITY OF LONDON!

Thank you for visiting Goldsmiths at the Education UK Exhibition in Taipei on 1, 2 November. Please find below some information which might be useful to you.

Study at Goldsmiths, University of London
Opportunities in art, anthropology, design, computing, cultural studies, drama, education, English, history, history of art, media, music, politics, psychology, sociology, social work and therapy. Find out more about your course from www.goldsmiths.ac.uk/booklets/ by clicking on the subject you are interested in.

If you haven't applied already, here is how to apply:

For Undergraduate courses, please apply through the UK University and Colleges Admissions Service (UCAS) at www.ucas.ac.uk/apply/index.html

For Postgraduate Taught courses, please apply using the application form
http://www.gold.ac.uk/media/goldsmiths-postgrad-taught-pack.pdf

For Postgraduate Research courses, please apply using the application form
http://www.gold.ac.uk/media/goldsmiths-postgrad-research-pack.pdf

Deadlines
If you are interested in commencing your studies in September 2009, I would strongly advise you to complete and submit your application before the end of April 2009 at the latest to ensure your application can be considered.

Costs
Tuition costs: practice-based programmes £13,690; theory-based programmes £9,870
English pre-sessional programmes: £1,150 - £3,970 for 5 – 18 week programmes
Living costs: £8,000 - £10,000
Find out about tuition fee costs at www.goldsmiths.ac.uk/costs/

Scholarships
Various scholarships of up to £2,000 are offered for international postgraduate students.
Find out more at http://www.goldsmiths.ac.uk/costs/pg/international.php

Accommodation
Accommodation is guaranteed for all international students.
Costs are £85 per week (standard rooms) or £114 per week (en-suite).
Find out more at www.goldsmiths.ac.uk/accommodation/

Goldsmiths Taiwanese Society
Goldsmiths has a vibrant Taiwanese society called Taiwanese Students Union (TSU) which organises regular events and activities for all Taiwanese students. Sign up to be a friend of “Goldsmiths TSU” on Facebook, the social networking website, and speak to current Goldsmiths students!

I hope you find this information useful, please do not hesitate to contact me at c.murphy@gold.ac.uk if you have any further questions concerning Goldsmiths and our courses.

It was a pleasure to meet you at Education UK Taipei. I hope to see you in London soon!

Best wishes,

Christina Murphy
International Officer
Student Recruitment and International Office
Goldsmiths, University of London
New Cross
London SE14 6NW
T: +44 20 7919 7260
F: +44 20 7919 7704
c.murphy@gold.ac.uk
http://www.goldsmiths.ac.uk/


*******************************************
About Goldsmiths, University of London

Goldsmiths is part of the internationally respected University of London. We are rated one of the world's top 100 universities for the arts and humanities. Our list of former students includes luminaries like Mary Quant, Damien Hirst, and Vivienne Westwood. Our Media and Communications, Music, Visual Arts, Anthropology, Sociology, Design, and English departments were awarded either 5 or the top 5* rating in the most recent assessment of their research, which denotes international excellence. Goldsmiths is in New Cross, South East London, which has excellent transport connections to the heart of the capital.




2008年11月17日 星期一

在這個停留裏



為期兩天的研討會在上週一移師至中正大學舉辦,校園裏盈滿了生鮮活潑的獨立氣息,在場子內外張羅著的學生們也都很可愛。

那天上午座談的實質內容我在前一天的發表會上便聽聞了,見現場有充足的工作人員駐守,拍了幾張不痛不癢的活動紀錄照之後便無聲無息地獨自至外頭蹓躂。

會場位於社科院,在我看來,那是一幢空洞非常的建物,慘白、冰冷,甚至漂泊著巨大的荒涼,和光燦燦的青青形成極為強烈的對照。人們飄忽其中,總像是無法被細密地嵌合入那空間似的,格外疏離。

偌大的方形建物乃採對稱形制構築而成,中央留有高闊的天井,恍惚的光線在此緩慢地穿梭。彷彿一切物事很輕易就會在這樣的場域被稀釋似的。在天井之外設有露台,經妝點而成為一座空中花園。先是在某個乾枯的角落望見一落鏽蝕的鐵棚架,上頭爬滿了葡萄藤,莖葉乾枯的不少,以為生氣已逐漸殞息,鑽入棚架後卻意外瞥見一串纍纍的青葡萄。這又是對照一例。

另一頭,豢養著諸多不知名的植栽,看起來久未經人照養、悉護,遂以一種趨近自生自滅的任性姿態垂蔽或者盛開。整個場景透露出一股亂糟糟的野性,表面上看起來就是一座被遺棄的凋落中的空中花園,鮮少人聞問。正因如此,此地分外靜謐,如同一個寂寥的異質空間。

植物叢中散佈著幾張老舊的座椅,多半瘸了隻腳,鬆散地倚靠在地面上並傾斜著。這些椅子被擱置在此,也燻染上了一點末日的情調。

我是這座花園唯一的遊客,在其間走走停停,顧盼、觀望。試圖用相機擷取一些切片,將雜蕪化為純粹。

那是一段由集體行動中被裁剪出來的自由時光,孤伶伶的,可是一無束縛,像是露台上的花叢,寧靜地綻放自我。




2008年11月12日 星期三

從人群中歸來



這些天夾雜在人群裡,彼此談論一些新鮮的話題,也混合一些舊的題材和關注焦點。每天都有盛宴,理所當然地喝了很多酒。

累壞了,好在今天毋須作陪,放了一天假在家修養。晨光很快就逸失了,雨水敲打著遲來的冬天。

一整個下午都在洗滌以及搬弄中度過。包括洗一個長長的熱水澡、整理了一籮筐的服裝扔進洗衣機裡、在溫水中淘洗一盆不顯髒的衣物,再分別將它們晾在開放式的陽台。將絕大多數的夏裝折疊起來,重新盤點冬衣,並分門別類的將之一一上架、歸位。一時之間,衣裳顯得很有分寸,教養得當,得體地擱置在衣櫃裡。冬季的衣飾多暗沈得緊,大規模的漆黑與蒼灰盤據在那兒,沈默寡言,像一個內斂的上班族。

打理的時候相繼聽了Stereophonics和Interpol,其樂風皆屬性熱烈卻又足以駕馭一派浩蕩的情思。因為連日的奔波勞碌而萎糜著的我,與房內激盪不休的搖滾樂形成鮮明的反差。斜對街的建築工程趕在雨水打上頓號之際搶工了起來,野蠻的器械轟隆隆作響,為此我把音樂開得更大聲,內外夾攻之下,腦袋竟隱隱感覺到痛。隨後把音樂換成輕盈的Emiliana Torrini。

家務事總算在傍晚告一段落,此時穠稠的睡意也像水澤一般在身體內漫漶上來。趕在陣亡之前出門覓食。回家後倒頭就睡。夜裡七點多醒來,看幾篇文章,聽Narrow Terence、Au Revoir Simone,讀了一點小說,想著是否應該寫點東西。



2008年11月6日 星期四

點點滴滴

在那個夢境之後,生活簡直糟透了。
隨著研討會的趨近,白晝的工作變得迫切起來。專注於工作的時候,總算還能暫時擺脫夢的糾纏。然一旦恢復獨處,心思就失去了自由,就只能落入無邊的耽溺與悲傷之中。本該是居留在潛意識的憂患踰了矩,侵入我的尋常生活。
這期間,同時讀著格非的《山河入夢》,故事也是陰沈而哀淒的。人性的荒涼與險惡寫到鞭辟入裡處簡直如張愛玲一般毫不留情。幸而貫串故事的要角姚佩佩是懂得逃亡的,小說末尾,那幾封在顛沛流離的路途中遙寄給譚功達的信,讀來至情至性,彷彿螢光,閃爍迷離。其中納藏的溫度如此真切並具感染力。
這些天,這長篇故事遂以一種平行的姿態橫亙在我的意識裡,時而與現實以及夢境交雜著出現。
收到E從金六結寄來的信,以最普通的白色信封盛裝,裡頭一張單薄的白色信紙上爬滿了字。那是他入伍第七天犧牲了短暫的午睡時光寫的,信中簡單敘述了心態的流轉與調節。想必是艱難的吧,和所愛的人分離,被迫鑲嵌入一個陌生且專制的權力脈絡裡。
E入伍之後,陸續給我打過幾次電話,每回我總是喜出望外地喊道:「你怎麼會打電話給我?!」這種來自軍中的信息顯得特別難能可貴,格外具有臨場感,談話內容必須俐落,因為公共電話很快就得移交給下一個滿懷盼望的人。傍晚左右,E又打來了,那短短的交談大概是我今天最振奮的時刻。(啊工作實在是太令人疲憊了。)我允諾待下週不那麼忙之後就提筆寫信給他。
昨夜和E在紐約念攝影的朋友msn,他未免也太看得起我竟鼓吹我也出國念攝影。交換了一些觀感、考量和情報,重點是,他還傳給我一份SVA開給MFA學生的basic reading list,天哪!這夢幻逸品看得我求知慾整個鼓譟了起來。
下午吃過午晚餐沿師大路回辦公室的路上碰到親愛的peace老師(噢!真是美麗的意外),她說Chris捎了封信給她,我隨即埋怨道,這傢伙怎麼就還沒寄信給我勒。然後老師馬上說她要寫信去跟Chris說我已經望穿秋水了。哈。還有,記得揀選一個早晨和peace老師共進早餐呀。
一整天都在聽范吉米昨天夜裡傳給我的Wicker Park原聲帶(夢魅已久!)。因為有音樂的陪伴才使得工作的完成成為可能。
這週末開始,得展開接連五、六天與大人們廝混、交手的忙碌行程。又是接機又是研討會又是夜宴又是郊遊又是拜會又是送機等等等事情一籮筐。啊我已經不禁開始緬懷起屬於自己一個人的自由了。
所謂解鈴還需繫鈴人啊。




2008年11月3日 星期一

haunted by the lost



自從十九歲談了一場荒唐的戀愛之後,自此就變成一個非常沒有安全感的人。並且經常過度潮濕。

週末作了一個關於失去的夢,讓我極度憂傷。一直沒有康復。我總是過於放大那些燦爛和綺麗背後的幻滅性。

把心頭的紛亂說給從小一起長大的R聽,她說,欸,妳怎麼這樣如履薄冰呢。